Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1972 (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
2 volumes ; 8 cm. + 1 letter
Context area
Name of creator
Biographical history
American Buddy Simpson arrived at Mabuiag in 1970 with the intention of making a long-term linguistic study which would enable him to translate the New Testament into the language of West Torres Strait. In 1972, however, he turned his attention to the teaching of the Mabuiag dialect of the Torres Strait and collecting Christian hymns known at Mabuaig.
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Two volume book, printed by B. & A. Simpson and Young Bani, privately produced at Mabuiag, Torres Strait, 1972, for sale to schoolchildren and interested adults. Written in Mabuiag dialect. Parts 1 and 2. Part 1 accompanied by information about Buddy Simpson from the donor ( 2 pages on 1 leaf, handwritten). Titles: Mura ngulaig : Ngath nin ngurpaik and Mura ngulaig II : Na ngath lak nin ngurpaik.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Unrestricted access.
Conditions governing reproduction
Language of material
- English
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Alma MMS ID
Millennium Local System Number
Libraries Australia ID
OCLC Number
Access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Revised
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Revised, SJB, 23-Nov-2022.
Revised, Linda Justo, 1-Feb-2022. Migrated from LMS: April 2019, P.A.