Scripts for radio, plays and film
- UQFL84-Series A-Subseries 2
- Subseries
- 1960?-1973?s
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
This subseries contains two folders with playscripts and radio scripts.
Scripts for radio, plays and film
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
This subseries contains two folders with playscripts and radio scripts.
Australian Aboriginal and Torres Strait Islander matters
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Correspondence, reports, ephemera, and articles have been collected around the areas of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander matters: culture and cultural events; education; politics; rights; welfare; and SEMP (Social Education Materials Project).
Ephemeral material, partial articles and reports, photocopied material, and newspaper cuttings held in the Culture and cultural folder include:
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Notebook containing handwritten short stories
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Notebook containing handwritten short stories titled: 'What the seagulls told me' and 'The grey gum story'.
Writing paper notebook containing handwritten short stories
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Writing paper note book containing handwritten short stories titled: 'Kooril', and 'Coopee (Possum)'.
Dux notebook containing handwritten short stories
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Spiral dux notebook containing handwritten short stories titled: 'Where's mother?', 'Muma's pet', 'Not our day', 'Booah (Bloodwood gum)', and 'Mai (Black bean)'.
'Unpublished playscripts and stories'
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
The original folder had two titles 'Unpublished playscripts and stories'. Some scripts have multiple copies, some have drafts, and some have annotations. It contains the following scripts: 'Bora. Initiation' (3 drafts), 'Civilised savages: one act play', 'Old Mick' (3 drafts, one incomplete), 'Playabout corroboree', 'Tail of platypus' (3 drafts), 'Tea party. Review.' (2 drafts), and 'You can't trust no one no how'. The last item is a photocopied typescript (8 leaves) with 'Tape excerpt (verbatim)' written across the top of every page. The 'interviewee' is an Australian Aboriginal giving a commentary on the 'Police' ; 'What is an Aboriginal?'; and 'Discrimination'.
Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are warned that this resource mentions cultural ceremony and Bora initiation. It may contain images, transcripts or names of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples now deceased. It may also contain historically and culturally sensitive words, terms, and descriptions.
Speeches and reports, undated and loose sheets
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
This file contains 16 speeches or reports and notes by, or attributed to, Kath Walker. They are:
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
Postcards and greeting cards from friends and admirers as well as postcards collected in her travels.
'Unpublished poems and stories, copies only, for America'
Part of Oodgeroo Noonuccal Papers
The original folder had the title 'Unpublished poems and stories, copies only, for America'. It contains a list of stories and poems (2 copies) with handwritten details for Kath Walker. The poems: ‘Blue Crane’, ‘Mangrove Bird’, ‘Minjerriba’, ‘Butcher Bird’, ‘Moongalba Peacocks’, ‘Credit and Loss’, ‘The Golden Voice’, ‘Oration’, ‘On Trugganner’, ‘Papua New Guinea’, ‘Bluff Mountain’, ‘Little Bean’, ‘Hari Sastra’, ‘Iban Longhouse’, ‘Yussef (Hi-jacker)’, ‘Commonplace’, ‘Exile’, ‘Grey Gum’, and ‘Sister Poet’. An extra poem, not on the list is included: 'Son of a son of mine'. Short stories: ‘Wail Rock’, ‘No horses for a month’, ‘Ole Mick’, ‘The Bunyip’, ‘Black Jimmy's Crime’, ‘We Look after our Own’, ‘I feared old Kindarra’