Print preview Close

Showing 3242 results

Archival description
File
Advanced search options
Print preview View:

Brisbane Shakespeare Society Miscellaneous Papers

  • F1460
  • File
  • 1923-1951.

Programmes, syllabi, correspondence, and circulars. Includes letter to J.J. Stable appointing him President of the Society (1923 Aug 4).

Brisbane Shakespeare Society

'Unpublished poems and stories, copies only, for America'

The original folder had the title 'Unpublished poems and stories, copies only, for America'. It contains a list of stories and poems (2 copies) with handwritten details for Kath Walker. The poems: ‘Blue Crane’, ‘Mangrove Bird’, ‘Minjerriba’, ‘Butcher Bird’, ‘Moongalba Peacocks’, ‘Credit and Loss’, ‘The Golden Voice’ (2 drafts), ‘Oration’, ‘Oh Trugganner’, ‘Papua New Guinea’, ‘Bluff Mountain’, ‘Little Bean’, ‘Hari Sastra’, ‘Iban Longhouse’, ‘Yussef (Hi-jacker)’ (2 drafts, along with a typed paragraph summary by Kath Walker about the context in which the poem was written), ‘Commonplace’, ‘Exile’, ‘Grey Gum’, and ‘Sister Poet’. An extra poem, not on the list is included: 'Son of son of mine' (2 drafts). Short stories: ‘Wail Rock’, ‘No horses for a month’, ‘Ole Mick’, ‘The Bunyip’, ‘Black Jimmy's Crime’, ‘We Look after our own’, and an untitled story, handwritten, that begins with the line, ‘I feared old Kindarra’.

'Time of Transition' by Woonona

Cover title for this typescript booklet is 'Time of Transition' by Woonona. Woonona would appear to be a pseudonym of Oodgeroo Noonuccal. Inside cover reads: Xavier Society Annual Literary Prize Competition 1965 'Collection of poems' by Woonona.

It contains 14 poems:

Assimilation -- No! (published in The Dawn is at Hand, My People, Jacaranda Press); Integration -- Yes! (published in The Dawn is at Hand, My People, Jacaranda Press); Municipal Gum (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Understand, Old One (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Biami (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Civilization (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Bora (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); 'Sounds beset me' (published as Sounds assail me in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); The Woor Woman (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); The Past (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Artist Son (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); The Child Wife (published in My People, Jacaranda Press); The Food Gatherers (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); Community Rain Song (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press); ‘Briefs’.

'French translations of Colloquium papers'

Original folder titled 'French translations of Colloquium papers' and contains 10 poems: ‘Le Crime du Pere Jacquot Le Noir’ (incomplete), ‘Le Racisme’, ‘Le Bunyip’, ‘Banal’, ‘Yussef (Hi-jacker)’, ‘La Civilisation’, ‘Mon Enfant’, ‘Mont Bluff’, ‘Les Droits De L'Aborigine’, and ‘Premiere Partie La Nature du Reve’ (incomplete).

'Poems'

Original folder titled 'Poems' containing typescript and/or handwritten poems which may have multiple copies or drafts. This file contains the following poems:
‘Aboriginal Charter of Rights’ (2 drafts, published in We are Going, Jacaranda Press);
‘Balance’;
‘The Black Commandments’ (2 drafts);
‘Bluff Mountain’ (2 drafts);
‘The Boomerang’ (2 drafts);
'The Bunyip’ (2 drafts, from My people);
‘Civilization’ (2 drafts, published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press);
‘Commonplace’ (2 drafts, one typescript, one handwritten – with photocopy);
‘Community rain song';
'Dawn’ (2 drafts);
‘Dead Life’;
‘Death of a Bunya Pine’ (handwritten);
‘Dim Lit Street’;
‘Exile’ (8 drafts, handwritten);
‘Film Man’ (handwritten);
‘First Love’;
‘The Fisherman’;
‘For Llywelyn’;
‘Forbidden Love’ (3 drafts);
'Germany, forgive our sins';
‘The Golden Voice’ (2 drafts);
'Hari Sastra' stanza, handwritten, beginning with the line 'But the speakers voice';
‘Justice’ (written on the back of booklet, Information for your visit to Rome);
‘Lament of the Dead’;
‘Life gets Teadious’ (2 drafts);
‘Lost Love (for Bill)’ (with attached poem, 'Bill') (both handwritten);
'The Masterpiece’ (handwritten);
‘Mia Filo’;
‘Minjerriba’;
‘Moongalba Night’ (handwritten);
‘Moongalba Peacocks’;
‘Not my Style’;
‘Oh Truganner’;
‘Oration’ ('Censored’ written in red pen across typescript poem);
‘Peacocks’ (3 drafts, handwritten);
‘Return to Nature’ (2 drafts);
‘Sammy Sparrow’;
‘Sister Poet’;
‘Son of Mine (to Denis)’ (2 drafts, published in We are Going, Jacaranda Press);
‘A Song of Hope’ (with letter);
‘Spinners’;
‘Spring is’ (photocopy of handwritten poem);
‘The Storm’ (handwritten);
‘Sunrise’ (2 drafts);
'Teachers';
‘Time is Running out’;
'United we win' (handwritten, published in We are Going, Jacaranda Press);
'We are Going’ (published in We are Going, Jacaranda Press).
Untitled poems (title from first line): 'Hello tree', 'Oh ancient city of Kano' (handwritten), 'We, at the Jungai Summer School', and 'Who stole his pride' (handwritten).

'Poems, unpublished'

The original folder was titled 'Poems unpublished' and has a contents listing by Kath Walker. Some poems have been published since the author created this file. It contains 34 poems, some with copies or drafts. The poems are:

  1. 'I'm Not’ (3 drafts, one handwritten);
  2. ‘Westerlies’ (On the back of ‘The glass island’ by Laurie Neill);
  3. ‘Butcher Bird’ (4 drafts, one handwritten);
  4. ‘Hari Sastra’ (3 handwritten drafts);
  5. ‘Little Bean’ (2 drafts, one handwritten, with another poem on the back, 'Woman's Lament');
  6. ‘Oration’ (5 drafts);
  7. ‘Full Moon’ (6 drafts);
  8. ‘Mangrove Bird’ (7 drafts);
  9. ‘Exhausted’ (2 drafts);
  10. ‘Wedding Song’ (6 drafts);
  11. ‘Dead Wood’ (6 drafts);
  12. ‘Hercules’ (2 drafts);
  13. ‘Child of Two Races’ (2 drafts);
  14. ‘No Place to Go’ (3 drafts, one handwritten);
  15. ‘Roeburn Lament’ (2 drafts);
  16. ‘Blue Crane’ (handwritten);
  17. ‘Will I?’ (3 drafts);
  18. ‘Minjerriba’ (5 drafts, one handwritten);
  19. ‘To a Policeman’ (3 drafts);
  20. ‘Noises’ (3 drafts, one handwritten);
  21. ‘Credit and Loss’ (4 drafts);
  22. ‘Furry Friend’ (4 drafts);
  23. ‘Can you?’ (6 drafts);
  24. ‘Lovers Quarrel’ (4 drafts);
  25. ‘Yussef’ (6 drafts, two handwritten, one of which is written on a British airways waste disposal bag with an accompanying letter);
  26. ‘Commonplace’ (4 drafts, one a photocopied handwritten draft);
  27. ‘The Fisherman (for Bill Mewett’ (3 drafts);
  28. ‘Grey Gum’;
  29. ‘Civilised Man’ (3 drafts, one handwritten);
  30. ‘Sunrise over Stradbroke’ (3 drafts);
  31. ‘Poets (for Jack Davis)’ (3 drafts, one handwritten);
  32. ‘Black Prostitute’ (3 drafts, one handwritten);
  33. ‘Sister Poet (for Judith Wright)’ (1 draft, 1 carbon copy);
  34. ‘Iban Long house’ (3 drafts, one handwritten).

'Unpublished playscripts and stories'

The original folder had two titles 'Unpublished playscripts and stories'. Some scripts have multiple copies, some have drafts, and some have annotations. It contains the following scripts: 'Bora. Initiation' (3 drafts), 'Civilised savages: one act play', 'Old Mick' (3 drafts, one incomplete), 'Playabout corroboree', 'Tail of platypus' (4 drafts), 'Tea party. Review.' (2 drafts), and 'You can't trust no one no how'. The last item is a photocopied typescript (8 leaves) with 'Tape excerpt (verbatim)' written across the top of every page. The 'interviewee' is an Australian Aboriginal giving a commentary on the 'Police' ; 'What is an Aboriginal?'; and 'Discrimination'.

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are warned that this resource mentions cultural ceremony and Bora initiation. It may contain images, transcripts or names of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples now deceased. It may also contain historically and culturally sensitive words, terms, and descriptions.

Short stories

Original folder was titled 'Short stories'. There is one screen play and 28 short stories. Some are edited or annotated; some have multiple drafts; some are written by Kathryn Ruska. Contains the following short stories:
‘The Armada’ (2 drafts);
‘Black Jimmy's Crime’;
‘Boonah (Bloodwood Gum)';
‘The Boy who shot the kookaburra’ (condensed from Stradbroke Dreamtime) [on heat sensitive paper];
‘The Bunyip’ (4 versions, one by Kathryn Ruska);
‘The Bush Ranger’ (by Ruska);
‘Cookie’ (2 drafts);
‘Edward Ruska’ (2 drafts, one missing first page);
‘Fantasy in Sepia’;
‘Flight into Tunis’ (2 drafts);
‘Gooboora and the Bunyip’;
‘Gubbin and Grasshopper’ (6 drafts);
‘Joshua and Roo-Roo’;
‘Judge Not’ (K. Ruska);
‘Koo-Poo’ (3 drafts);
‘Koorie and Boorie’ (2 drafts);
‘Lucy McCullock’;
‘The Magic Hour’ (2 drafts by Kathryn Ruska);
‘The Magic Hour’ (screenplay);
‘No Horses for a Month’ (2 drafts);
‘Poetic Justice’;
‘The Rosary Beads’ (2 drafts);
‘Swans and Che’ (handwritten);
‘The Tail of Pinky Platypus’ (2 drafts by Kathryn Ruska);
‘Tiny and Wee’ (3 drafts; one by Kathryn Ruska);
'Tuggan-Tuggan (Silky Oak)';
‘The Turtle’;
‘The Unhappy Golliwog’ (3 drafts; one by Kathryn Ruska);
‘We look after our own’ (2 handwritten drafts); and
‘What the seagulls told me’.

Results 1 to 10 of 3242