Showing 155 results

Archival description
Oodgeroo Noonuccal Papers
Advanced search options
Print preview View:

Note and exercise book containing handwritten short stories

Spiral note and exercise book containing handwritten short stories titled: 'Beginning of life', 'Follow follow', 'Mirrabooka', 'Curlew', 'The midden', 'Bora', 'Ole Mick', 2 untitled short stories, 'In the new time', 'Tuggan Tuggan (Silky Oak)', 'The tank', 'The fisherman', 'Pomera (Banksia)', 'Tiagam (Lawyer Vine)', 'Talwalpin (Cotton Tree) & Kowinda (Red Mangrove)', 'The carpet Snake', 'Cookie', 'The dugong hunt', and 'Myora'. On the last page (to 11 November 1969) is a list of titles that have been submitted (or not) and whether they have been accepted or rejected. The inside of the front and back cover have English words and their Indigenous language equivalent.

Notebook titled 'Prose'

Notebook titled 'Prose' containing handwritten short stories titled: 'Motherhood', 'Dreaming', 'Son of a son of mine', 'The masterpiece', 'Occupational therapy', 'The exercise break', 'Palm Island' and two untitled short stories.

Contracts with Thomas Nelson and Drafts of 'The Drunken Rhyme' [novel]

The original folder was titled 'Contracts, Novels'. It contains two copies of a contract between Kath Walker and Thomas Nelson for a literary work to be entitled 'New poems', undated. In the folder are two typescript drafts of the novel 'The Drunken Rhyme' (one copy with 10 chapters and one with 11).

'Stories from Australia' (Stradbroke Dreamtime)

Bound typescript draft (70 leaves ; 30 cm) with annotations, layout notes and edits of 'Stories from Australia' (Stradbroke dreamtime), published in 1971 by Angus and Robertson in folder with title on cover: 'Kath Walker MS.' Included in folder are 25 line drawings by Dennis Schapel for the book.

Schapel, Dennis, 1944-

'Manuscripts submitted to A&R'

The original folder was titled 'Manuscripts submitted to A&R' and contains short stories and poems submitted to Angus and Robertson. Some have corrections and annotations. Indicated in square brackets after the tile are handwritten notes that appear on the first page. Some may also have corrections. This file contains:
‘Beginning of Life’ (published as ‘The Beginning of Life’) [submitted to A&R. Accepted];
‘Biami and Bunyip’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Burr+Nong (Bora Ring)’ [submitted to A&R. Accepted];
Boonah (Bloodwood Gum)' [submitted to A&R.];
‘The Carpet Snake’ (published as Carpet Snake) [submitted to A&R. Accepted];
‘Curlew’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Dear Boys and Girls’ (letter) [submitted to A&R. Accepted];
‘The Dugong Hunt’ (published as Dugong Coming!) [submitted to A&R. Accepted];
‘Dunwich Stradbroke Island Assimilation of Aborigines’ (2 drafts);
‘Edward Ruska’;
'The Exercise Book' [submitted to A&R.];
‘The Fisherman’ [? submitted to A&R.];
‘Going Crabbing’ [original had not submitted to A&R but the not has been crossed out. Accepted];
‘The Hunter’ (published as The Shark) [submitted to A&R. Accepted];
‘Interlude’ [submitted to A&R. Accepted];
'Joshua and Roo-Roo';
'Kill to eat' [submitted to A&R. Accepted];
'Mai (Black Bean)';
‘Midden’ (published as ‘The Midden’) [submitted to A&R. Accepted];
‘Mirrabooka (Southern Cross)’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Muma's Pet’ [submitted to A&R.];
‘Not Our Day’ [submitted to A&R.];
‘Pomera (Banksia)’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Racism’ (3 copies);
‘School Days’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Stradbroke’ [submitted to A&R. Accepted];
‘Talwalpin (Cotton Tree) and Kowinka (Red Mangrove)' [submitted to A&R. Accepted];
'Tia Gam (Lawyer Vine)' [submitted to A&R. Accepted];
'Tuggan-Tuggan (Silky Oak)' [submitted to A&R. Accepted];
‘We three’ (poem) [submitted to A&R.];
'Wher's Mother (published as Where's Mother) [submitted to A&R. Accepted];
'Wonga and Nudu' [submitted to A&R. Accepted].

Short stories

Original folder was titled 'Short stories'. There is one screen play and 28 short stories. Some are edited or annotated; some have multiple drafts; some are written by Kathryn Ruska. Contains the following short stories:
‘The Armada’;
‘Black Jimmy's Crime’;
‘Boonah’;
‘The Boy who shot the kookaburra’ (condensed from Stradbroke Dreamtime) [on heat sensitive paper];
‘The Bunyip’ (4 versions, one by Kathryn Ruska);
‘The Bush Ranger’ (by Ruska);
‘Cookie’;
‘Edward Ruska’ (2 drafts, one missing first page);
‘Fantasy in Sepia’;
‘Flight into Tunis’ (2 drafts);
‘Gooboora and the Bunyip’;
‘Gubbin and Grasshopper’ (5 drafts);
‘Joshua and Roo-Roo’;
‘Judge Not’ (K. Ruska);
‘Koo-Poo’ (3 drafts);
‘Koorie and Boorie’ (2 drafts);
‘Lucy McCullock’;
‘The Magic Hour’ (2 drafts by Kathryn Ruska);
‘The Magic Hour’ (screenplay);
‘No Horses for a Month’ (2 drafts);
‘Poetic Justice’;
‘The Rosary Beads’ (2 drafts);
‘Swans and Che’ (handwritten);
‘The Tail of Pinky Platypus’ (2 drafts by Kathryn Ruska);
‘Tiny and Wee’ (3 drafts; one by Kathryn Ruska) ;
‘The Turtle’;
‘The Unhappy Golliwog’ (3 drafts; one by Kathryn Ruska);
‘We look after our own’ (2 handwritten drafts); and
‘What the Seagulls told me’.

'Unpublished poems and stories, copies only, for America'

The original folder had the title 'Unpublished poems and stories, copies only, for America'. It contains a list of stories and poems (2 copies) with handwritten details for Kath Walker. The poems: ‘Blue Crane’, ‘Mangrove Bird’, ‘Minjerriba’, ‘Butcher Bird’, ‘Moongalba Peacocks’, ‘Credit and Loss’, ‘The Golden Voice’, ‘Oration’, ‘On Trugganner’, ‘Papua New Guinea’, ‘Bluff Mountain’, ‘Little Bean’, ‘Hari Sastra’, ‘Iban Longhouse’, ‘Yussef (Hi-jacker)’, ‘Commonplace’, ‘Exile’, ‘Grey Gum’, and ‘Sister Poet’. An extra poem, not on the list is included: 'Son of a son of mine'. Short stories: ‘Wail Rock’, ‘No horses for a month’, ‘Ole Mick’, ‘The Bunyip’, ‘Black Jimmy's Crime’, ‘We Look after our Own’, ‘I feared old Kindarra’

'Time of Transition' by Woonona

Cover title for this typescript booklet is 'Time of Transition' by Woonona. Woonona would appear to be a pseudonym of Oodgeroo Noonuccal. Inside cover reads: Xavier Society Annual Literary Prize Competition 1965 'Collection of poems' by Woonona.

It contains 14 poems:

Assimilation--No! (published in The Dawn is at Hand, My People, Jacaranda Press). -- Integration -- Yes! (published in The Dawn is at Hand, My People, Jacaranda Press). -- Municipal Gum, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- Understand, Old One, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- ‘Biami’. -- Civilization, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- Bora, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- 'Sounds Beset me', (Sounds Assail Me, published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- The Woor Woman, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- ‘Artist Son’. -- ‘The Child Wife, (published in My People, Jacaranda Press). -- The Food Gatherers, (published in The Dawn is at Hand, Jacaranda Press). -- ‘Community Rain Song’. -- ‘Briefs’.

'French translations of Colloquium papers'

Original folder titled 'French translations of Colloquium papers' and contains 10 poems: ‘Le Crime du Pere Jacquot Le Noir’ (incomple), ‘Le Racisme’, ‘Le Bunyip’, ‘Banal’, ‘Yussef (Hi-jacker)’, ‘La Civilisation’, ‘Mon Enfant’, ‘Mont Bluff’, ‘Les Droits De L'Aborigine’, and ‘Premiere Partie La Nature du Reve’ (incomplete).

Results 141 to 150 of 155